Ahh français : c’est la
langue d’amour (ou c’est ce qu’ils disent). Est-ce c’est à cause de la façon
dont ça sonne ? Ou parce que c’est ce qu’on parle à Paris ? Ou tous les deux ?
En français, il y a
beaucoup des phrases que démontrent beaucoup des sentiments que n’existent pas
en anglais. Par exemple, la phrase “Le spirit d’escalier” est une phrase qu’on
utilise quand on sent nostalgique pour les conversations précédents.
Mais, en anglais, nous
utilisons beaucoup des phrases français. Plusieurs phrases courantes sont :
haut cuisine, haut couture, a la carte, avant-garde, laissez-faire (pour le
gouvernement), etc. Mais, pourquoi nous utilisons les phrases français quand
nous sommes très immergés dans notre langue? Peut-être c’est parce que tous les
deux langues viennent à la base de latin? Ou peut-être c’est parce que nous
(les américains) aimons l’idée de sembler sophistiqués et bien cultivés. Quand
vous utilisez le français en anglais, vous semblez très intelligent. Aussi, si
vous parlez français, vous pourriez donner l’air d’être français. Toutefois,
vous semblez français. Je parle français, mais je ne suis pas française. Les
langues donner (pick one) créer des illusions.
La langue aussi montre
comment vous pensez de vous-même et d’autres. Par exemple, si vous parlez
officiellement, vous montrez du respect envers les autres. La langue est un très
bon indicateur de caractère.
Répondre à la question,
“Can we live without Standard English,” je pense que oui, nous pouvons. Si par
nous nous dire humains, alors non. Les américains peuvent vivre sans et
beaucoup de gens le font, comme immigrés. Des autres utilisent constamment l’argot
et les autres moyens de parler. “Standard English” est plus comme lignes
directrices de toute façon. Comment
vous définiriez “Standard English”? Par les règles faites il y a un siècle? La
langue est une chose vivante, qui respire, et est toujours en évolution.
Pourtant Standard English est la fondation de l’anglais, il ne devrait pas et
ne définit pas l’anglais. Pas tout le monde parlent anglais de la reine; il
suffit de demander un brit de York.
Pour conclurer, je ne
pense que il y a un Standard English. L’anglais est un mélange de mots et
expressions en anglais, mais qui intègre également des mots et des phrases des
langues latines, italien, espagnol, français, et autres. Donc, l’anglais, comme
l’Amérique, est un melting pot.
No comments:
Post a Comment